Người về qua cõi phù vân ... Nghiêng vai trút gánh phong trần bỏ đi...

UT: Cô gái Mỹ mặc áo xường xám gây tranh luận nảy lửa
#1
https://www.washingtonpost.com/news/morn...7269aedd0d

Cô gái Mỹ mặc áo xường xám gây tranh luận nảy lửa


02/05/2018 11:49:06
[Image: _101121660_6902d23c-5910-4e48-b566-6ef0f...orce-thumb]
Bản quyền hình ảnh @DAUMKEZIAH/TWITTER Cô Keziah trong chiếc áo xường xám


Tranh luận nảy lửa về 'chiếm đoạt văn hóa' trên mạng xã hội sau khi cô gái da trắng mặc áo xường xám dự tiệc.


[Image: b3b17f975ae72e0a73f177b9bc37be44.jpg] 
[b]Những bức hình một học sinh trung học Mỹ mặc áo xường xám đi dự dạ hội trường học làm dấy lên tranh luận nảy lửa trên mạng xã hội sau khi một số người cáo buộc cô gái 18 tuổi này "chiếm đoạt văn hóa".[/b]

[b][Image: d99aab53b823e62307cff86847ba19ec][/b]
Tuần trước, cô gái mang tên Keziah, không phải người Trung Quốc, đăng những bức ảnh cô mặc áo xường xám, trang phục truyền thống của Trung Quốc, làm trang phục dạ hội ở tiểu bang Utah, Mỹ, trên Twitter.

Một người dùng Twitter có tên Jeremy Lam phản ứng: "Văn hóa của tôi không phải là...trang phục dạ hội của bạn," và dòng này được rất nhiều người chia sẻ.

Dòng tweet và lời chỉ trích của ông Lam đã nhận được hàng trăm ngàn like, hàng chục ngàn retweet và hàng ngàn bình luận. Những người ủng hộ và phản đối tranh luận nảy lửa suốt cuối tuần qua về khái niệm chiếm đoạt văn hóa - khi những nền văn hóa thống trị sử dụng văn hóa thiểu số.

Bản quyền hình ảnh @DAUMKEZIAH/TWITTER Các bức hình cô Keziah mặc áo xường xám tại prom trên Twitter

Ông Lam giải thích trên Twitter tại sao ông lại thấy phiền lòng về những bức hình này. Ông nói áo xường xám xuất thân từ một trang phục không có phom được mặc khi lau dọn nhà. Sau đó nó hóa thân thành biểu tượng của quyền lực phụ nữ.

"Tại thời điểm khi phụ nữ châu Á không có tiếng nói, họ đã tạo ra không những là một tác phẩm nghệ thuật mà còn cả một biểu tượng của vận động [cho nữ quyền]," ông viết.

"Trang phục này thể hiện nữ tính, sự tự tin và bình đẳng giới qua hình thức đẹp và bắt mắt.

"Kiểu dáng của nó sau đó lan khắp châu Á như một trang phục đẹp và dấu hiệu của giải phóng phụ nữ.
"Tôi tự hào về văn hóa của tôi, kể cả những rào cản cực đoan mà những người bị đưa ra ngoài lề trong nền văn hóa đó đã vượt qua. Để cho trang phục này bị cuốn vào chủ nghĩa tiêu dùng Mỹ và phục vụ cho khán giả da trắng chẳng khác nào tư tưởng thực dân."

Bản quyền hình ảnh VCG/Getty Images Xường xám là trang phục truyền thống của phụ nữ Trung Quốc
Bài viết của ông Lam rõ ràng đã làm động lòng nhiều người. Tại thời điểm viết bài này, nó đã được hơn 167.000 "like" và được retweet gần 40.000 lần.

Tuy vậy, cô Keziah từ chối gỡ những bức ảnh này khỏi Twitter theo lời gợi ý của một số người.
"Đối với những ai đang có phản ứng tiêu cực: Tôi không có ý thiếu tôn trọng văn hóa Trung Quốc," cô viết.

"Đơn giản là tôi thể hiện sự đánh giá cao văn hóa của họ. Tôi không xóa post của tôi vì tôi không làm gì ngoài tỏ lòng yêu mến văn hóa Trung Quốc. Nó là... một chiếc váy. Và nó rất đẹp."

[b]Tranh luận căng thẳng[/b]

Cuộc tranh luận tiếp diễn, và người dùng mạng xã hội cả hai bên tiếp tục lên tiếng.

"Chuyện này không được," một người viết. "Tôi không [bao giờ] mặc trang phục truyền thống của Triều Tiên, Nhật hay bất kỳ trang phục truyền thống nào khác và tôi là người châu Á... Có rất nhiều lịch sử đằng sau những trang phục này."

"Nếu bạn 'đánh giá cao' và 'yêu' văn hóa của chúng tôi, bạn sẽ biết đó là áo truyền thống," một người khác viết. "Thế mà bạn lại viết 'nó chỉ là một chiếc váy'... Điều bạn nói không cho thấy bạn đánh giá cao mà cho thấy sự chiếm đoạt."

Bỏ qua {socialnetworki} tin bởi @JeannieBeanie99
This isn’t ok. I wouldn’t wear traditional Korean, Japanese or any other traditional dress and I’m Asian. I wouldn’t wear traditional Irish or Swedish or Greek dress either. There’s a lot of history behind these clothes. Sad.

28 tháng 4, 2018
Cuối Twitter tin bởi @JeannieBeanie99
Những người khác thì ủng hộ Keziah.
"Trông bạn thật đẹp và chiếc váy thật lộng lẫy," một người viết trên Twitter. "Chúng ta đang sống trong một thế giới tuyệt vời nơi chúng ta có thể chia sẻ văn hóa và trang phục với những kiểu dáng đặc biệt từ khắp thế giới đại diện cho văn hóa của Trái đất và nghệ thuật của nhân loại."

Bỏ qua {socialnetworki} tin bởi @jboezoe
You look gorgeous and the dress is stunning! What a wonderful world we live in where we can share culture and dress in special design and style from across the world representing the culture of Earth and the art of humanity. ❤️

28 tháng 4, 2018
Cuối Twitter tin bởi @jboezoe

"Các em gái tuổi vị thành niên không dễ tìm được sự chấp nhận và lòng tự tin nên tôi rất mừng là hàng ngàn người đang dùng mạng Twitter để ủng hộ... gọi cô gái này là kẻ phân biệt chủng tộc vì cô phạm tội tày trời là mặc trang phục Trung Quốc đến buổi dạ hội," một người khác viết với giọng mỉa mai.

[b]'Tìm hiểu về tất cả các nền văn hóa'[/b]

Keziah nói với BBC cô "không bao giờ tưởng tượng một buổi lễ đơn giản như prom lại có thể dẫn tới tranh luận từ nhiều nơi trên thế giới."

"Chúng ta sống trong một xã hội đa văn hóa và nên tìm hiểu về tất cả các nền văn hóa," cô nói.
"Đây là cách duy nhất chúng ta có thể vượt qua những thái độ phân biệt chủng tộc và trở nên tốt hơn."

"Tôi xin lỗi nếu tôi đã xúc phạm ai đó. Tôi không bao giờ có ý định làm ai tức giận. Đơn giản là tôi tìm thấy một trang phục đẹp và giản dị và tôi chọn mặc trang phục này."

[b]'Chiếm đoạt văn hóa'[/b]

Đây là cuộc tranh luận mới nhất sau một loạt các tranh cãi trên mạng về khái niệm chiếm đoạt văn hóa.
Năm 2016, một video quay tranh cãi giữa một thanh niên nam da trắng với kiểu tóc tết dreadlocks và một thiếu nữ da đen từ chối để kiểu tóc này đã thu hút hơn 3 triệu lượt xem trên YouTube.

Vào tháng 2/2018, ca sỹ Jesy Nelson của ban nhạc nữ Little Mix cũng bị cáo buộc chiếm đoạt văn hóa sau khi cô đăng ảnh mình để tóc kiểu dreadlocks trên Instagram.

Bản quyền hình ảnh JOHANNES EISELE/AFP/Getty Images Một người sống tại Berlin mang kiểu tóc dreadlocks

Tháng 6/2016, nhà văn Nguyễn Thanh Việt, người đoạt giải thưởng Pulitzer Prize 2016 với tiểu thuyết "The Sympathizer" (Cảm tình viên), có bài viết trên trang LA Times về chiếm đoạt văn hóa.

Bài viết được dịch sang tiếng Việt và đăng trên Facebook cá nhân của ông, trong đó có đoạn:
"Những sinh viên đại học với gương mặt bôi đen. Một đầu bếp da trắng hướng dẫn cách ăn phở Việt Nam. Những sinh viên da màu xem món sushi không ngon là một sự xúc phạm văn hoá. Một nhà văn da trắng mô tả người da màu một cách vụng về.

"Đây là những ví dụ về "chiếm đoạt văn hoá," như một số người gọi như thế, đã làm dấy lên những câu hỏi đáng suy ngẫm: Ai sở hữu văn hoá? Ai có quyền lên tiếng về một nền văn hoá? Phải chăng có những thiểu số quá nhạy cảm?

"Có thật yếu tố bản sắc dẫn đến sự đồng nhất trong tư duy? Điều gì đã xảy ra với quyền tự do ngôn luận?"
Reply
#2
tôi tháy nhung*~ nguoi len án có su*. nhạy cảm quá đáng .

cô này mac*. vì tháy nó đẹp , mình nen hãnh dien là nguoi nuoc ngoài thích trang phục cổ truyen của mình .
Reply
#3
(2018-05-02, 10:07 AM)Gracie Wrote: tôi tháy nhung*~ nguoi len án có su*. nhạy cảm quá đáng .

cô này mac*. vì tháy nó đẹp , mình nen hãnh dien là nguoi nuoc ngoài thích trang phục cổ truyen của mình .

Đồng ý với sis  Cheer

Bài dài quá khg có đọc, chỉ đọc title và lời của sis  :full-moon-with-face4:

Bàn luận có thể do gesture của nguyên tóp ...

Ký tên

Người đoán mò :)
Reply
#4
(2018-05-02, 10:07 AM)Gracie Wrote: tôi tháy nhung*~ nguoi len án có su*. nhạy cảm quá đáng .

cô này mac*. vì tháy nó đẹp , mình nen hãnh dien là nguoi nuoc ngoài thích trang phục cổ truyen của mình .


...Trời ơi là trời ... Là người Việt Nam cưng hong biết trang phục cổ truyền của người VN
là trang phục mô hay răng mà noái sường sám là trang phục cổ truyền VN hả trời ???
Reply
#5
Kêu Tập Cẩm Bình lột áo vest ra

:cool:
Vung cước tung hoành viện dưỡng lão
Thần quyền xưng bá trường mầm non
Reply
#6
(2018-05-02, 10:15 AM)Anh_Điếc Wrote: ...Trời ơi là trời ... Là người Việt Nam cưng hong biết trang phục cổ truyền của người VN
là trang phục mô hay răng mà noái sường sám là trang phục cổ truyền VN hả trời ???

Nói ông Lam đó nên hảnh diện  chứ không phải  Gracie hảnh diện
Vung cước tung hoành viện dưỡng lão
Thần quyền xưng bá trường mầm non
Reply
#7
(2018-05-02, 10:15 AM)Anh_Điếc Wrote: ...Trời ơi là trời ... Là người Việt Nam cưng hong biết trang phục cổ truyền của người VN
là trang phục mô hay răng mà noái sường sám là trang phục cổ truyền VN hả trời ???

bac' điếc , tui nói dua* tren bai báo bác ...ý nói nguoi Tàu hay nguon góc Chinese lên tiéng việc này ve chiec ao co truyen của họ ....đung*` giả vo*` hong hieu kiem chuyện lộn chỗ rồi :)

bé Then , anh RH Hello
Reply
#8
(2018-05-02, 10:26 AM)RungHoang Wrote: Nói ông Lam đó nên hảnh diện  chứ không phải  Gracie hảnh diện


...Chậc chậc ... May mà có anh RH vô minh oan cho Gracie chứ không thì Anh Điếc bắt Gracie quỳ
suốt ngày rồi đó . Rolling-on-the-floor-laughing4

Bài vở chi mô mà dài lòng thòng Anh Điếc chỉ nhìn cái mông cô bé mặc sường sám thôi, mông đẹp
hong có bị lép như mông Then, mông Gracie, mông Mimo, mông Whie Rose, mông NhaTrangDep Rollin
...Hớ hớ ...
Reply
#9
Lol Lol Lol

Chuyện vậy mà mấy chị nhịn được 
Rollin
Vung cước tung hoành viện dưỡng lão
Thần quyền xưng bá trường mầm non
Reply
#10
Một số người Hoa tiếu lâm quá đi.  Rollin Họ cướp đoạt văn hóa của toàn thế giới thì hổng sao á.  Rollin Tới Trung Quốc, 
bao nhiêu kiến trúc, công trình, hội họa của thế giới họ đều copy hết á.  Rollin Ngoài ra, họ còn ăn cắp hổng biết bao nhiêu
kỹ thuật á. Nói chung là hể họ thấy cái gì ngon ngon, có thể có tiền là họ copy hết á.  Rollin 

Dzị mà lên tiếng hổng biết mắc cở á.  Rollin [Image: cute-smiling-smiley-emoticon.gif]

Của mình thì giữ bo bo, cho đến nỗi thất truyền luôn á. Của người ta thì mình copy rồi tha hồ xài, tha hồ phá, tha hồ kiếm lợi á.  Rollin vahidrk1
Reply
#11
ý hay sis XX ... :sunflower_1f33b:
Reply
#12
Mấy dân Tàu này thật lố bịch.  Họ mặc áo sơ mi, quần Tây, áo veston (suit) từ lâu, người phuơng Tây có nói gì đâu. Có vài người Mỹ họ mặc áo dài, tôi khg thấy đó là "cướp đoạt văn hoá" mà còn thấy vui vì văn hoá mình được người ngoại quốc thích, mình càng nên hãnh diện chứ sao bực tức. Đúng là "rách việc" or "hôi nách quá đi"  Rolling-on-the-floor-laughing4
Reply
#13
tho+ì buổi này muốn bận gì bận ..mấy đứa thích lên tiếng chỉ chích người khác thường là dân bại quại võ lâm Grinning-face-with-smiling-eyes4 Grinning-face-with-smiling-eyes4

con nhỏ bận đẹp quá trời
Reply
#14
 https://www.nytimes.com/2018/05/02/world...dress.html


02/05/2018 - 07:55:56

Nữ sinh mặc áo sườn sám, gây phê phán từ phía người Mỹ gốc Hoa, còn người Trung Hoa thì khen ngợi

[Image: suonsam2.jpg]
Keziah Daum (Twitter)

UTAH - Một cô gái 18 tuổi đã gây một làn sóng tranh luận ồn ào trên mạng xã hội, chỉ vì cô chọn mặc áo sườn sám để dự tiệc prom dành cho học sinh sắp tốt nghiệp trung học.

Trong hình chụp vào tháng Bảy 2016, gần 3,000 phụ nữ từ khắp Trung Hoa đã mặc áo sườn sám và đi bộ hơn 1 cây số tại thành phố Lục Bàn Thủy (Liupanshui), tỉnh Quý Châu dể tạo kỷ lục thế giới về số người mặc sườn sám đi bộ cùng một lần. (Getty Images)

Trên mạng, một số người tố cáo cô nữ sinh 18 tuổi đã “chiếm đoạt văn hóa,” khi cô dùng áo truyền thống được kính trọng của người Trung Hoa làm áo dạ tiệc riêng cho cô. Nữ sinh này đã trả lời rằng cô mặc sườn sám với lòng kính trọng, không phải chế giễu. Cô bị chỉ trích một phần cũng vì cô là người Tây Phương .

Một trong những người có ý kiến phản đối và được chia sẻ ý kiến này rộng rãi trên mạng là anh Jeremy Lam có gốc Hoa. Anh ta viết trên Twitter, “Văn hóa của chúng tôi không phải là bộ trang phục dạ hội cuối năm của bạn.”

Mục đăng này, và lời chỉ trích của Jeremy Lam đã thu hút hàng trăm ngàn lượt like (thích) hay đồng ý, hàng chục ngàn lượt đăng lại, và thêm hàng ngàn ý kiến khác, khi những người ủng hộ và những người chỉ trích đụng độ với nhau, về khái niệm “chiếm đoạt văn hóa,” tức là việc tiếp nhận nền văn hóa thiểu số vào nền văn hóa thống trị.

Khi tin này lan đến Á Châu, hầu hết người Hoa sống tại Đài Loan, Hồng Kông và Trung Quốc bày tỏ sự khó hiểu về việc người Mỹ gốc Hoa phản đối cô Kaziah Daum. Họ cho rằng sự việc một thiếu nữ chọn áo sườn sám là một chiến thắng cho nền văn hóa của người Trung Hoa.


Một người lấy biệt danh là Snail Trail viết trên mang WeChat tại Trung Quốc, “Tôi rất hãnh diện là văn hóa của chúng tôi được công nhận bởi người dân sống ở các quốc gia khác.

Một người tên Zhou Yijun sống ở Hồng Kông nói với nhật báo NY Times, “Thật kỳ lạ khi người ta chỉ trích hành động của cô gái là chiếm đoạt văn hóa. Từ quan điểm của một người Trung Hoa, nếu một phụ nữ ngoại quốc mặc kỳ bào mà thấy mình đẹp thì tại sao cô ấy không mặc?”
Reply