2018-08-05, 12:05 AM
(2018-07-31, 04:40 PM)anatta Wrote: Dịch xuôi:Thơ quá siêu!
Nhìn vũ trụ trong một hạt cátVà thiên đàng trong một cành hoa hoang dạiNắm giữ vô tận trong lòng bàn tayVà vĩnh cửu trong phút giây
Dịch thơ:
Trong hạt cát ta ngắm nhìn vũ trụNhìn thiên đàng giữa hoa dại hoang sơÔi thiên thu lắng đọng chỉ một giờGiữ vô tận trong bàn tay bé nhỏ
Thơ William Blake(Bản dịch thơ của Lê Cao Bằng, Calgary, Canada)
"Sáng nay thức dậy choàng thêm áo
Vũ trụ muôn đời vẫn mới tinh".
Vũ trụ muôn đời vẫn mới tinh".

