2018-08-03, 06:47 AM
(2018-08-03, 02:02 AM)quexua Wrote: Nghe Chim Xanh nói không có cánh, muốn ăn phải lăn vô bếp thiệt là tội ...CX dịch thơ của bác QX rồi đây:
Nhưng chim không cánh là qx nhớ đến những lời của bài hát này ... (QX sửa lời chút xíu) :tropical-drink_1f379:![]()
una notte a Tejas
con la luna ed il mare
ho incontrato un angelo
che non poteva lei volare
una notte a Tejas
delle stelle si scorda
e anche senza ali
in cielo lei mi porta
Đêm trăng Texas biển xanh
Thiên thần tôi gặp hiền lành chẳng bay
Trời cao sao sáng trải đầy
Cô mang tôi vút lên mây bồng bềnh...
Thiên thần, cô phải thiên thần?
Hay là ma nữ thập phần lẳng lơ?
Quê Xưa cứ ngỡ đang mơ
Thiên thần không cánh đang chờ ...ở đâu?


